吉星饭厅Ji Xing
Family-run since 1988, four decades of Cantonese banquet tradition in the heart of Kuching. Six set menus designed for families, friends, and business hosts during the most important festival of the year.自1988年开业,四十载粤式宴会传统,扎根古晋市中心。六款套餐为农历新年的家庭团圆、朋友聚会与商务款待精心设计。
WebMCP-Powered Booking WebMCP 智能预订
This page is a working demonstration of the W3C WebMCP standard. Every booking action — search, availability check, reservation, modification, cancellation — is exposed as a typed tool that AI agents (Auto Browser, Gemini, ChatGPT Atlas) can invoke directly through your browser.本页面是 W3C WebMCP 标准的实际示范。每一项预订操作——搜索、查询空位、预订、修改、取消——都以类型化工具的形式开放,让 AI 代理(Auto Browser、Gemini、ChatGPT Atlas)能够直接通过您的浏览器调用。
Open the Inspector Panel (bottom-right) to see the live tool surface for each view.打开右下角的 Inspector 面板,查看每个页面的实时工具列表。
按人数 Browse by Party Size
Six set menus across three party sizes. 六款套餐 · 三种人数规格。
6 Pax 六人套
8 Pax 八人套
10 Pax 十人套
为何提早预订 Why Book Early
Reunion Eve Sells Out Fast除夕夜满座神速
Reunion Eve (16 Feb) and Day 1 (17 Feb) dinner sittings book out 4–6 weeks ahead. Securing your table early avoids disappointment.除夕(2月16日)与年初一(2月17日)晚市通常提前 4-6 周售罄。尽早预订以免向隅。
Private Rooms Are Limited贵宾房席位有限
Only 4 private rooms across the entire restaurant. First-come-first-serve. The VIP Room is bundled exclusively with the 10-pax Set B.全店仅 4 间贵宾房,先订先得。VIP 贵宾房专属十人套 B(吉星招牌套餐)。
Free Cancellation Policy免费取消政策
Cancel up to 48 hours before your sitting at no charge. Booking early carries no risk and locks in the date you want.用餐前 48 小时以上免费取消。提早预订零风险,锁定理想日期。
预订流程 How It Works
Three steps from browsing to confirmed reservation. 三步完成预订。
Pick a Set Menu选择套餐
Browse our six CNY set menus. Tap any card to see the full course list, dietary options, and seating preferences.浏览六款新年套餐,点击查看完整菜单、饮食选项与座位类型。
Choose Date & Sitting选择日期与时段
Pick from 4 sittings per day across 9 days (14–22 Feb 2026). Lunch sittings are unavailable on Reunion Eve and Day 1.九天内每日四个时段(2026年2月14日至22日)。除夕与初一只设晚市。
Confirm & Pay Deposit确认并支付订金
Submit your details. 50% deposit at booking. Receive your booking reference (JX-CNY26-XXXXX) instantly.填写资料,支付 50% 订金,即时获取订单编号(JX-CNY26-XXXXX)。
吉祥寓意 Auspicious Meanings
Every dish at a CNY banquet carries symbolic meaning — words and ingredients chosen for fortune, abundance, longevity, and unity.每道新年宴菜皆有寓意——食材与谐音寓意富贵、丰盛、长寿、团圆。
常见问题 Frequently Asked Questions
When are CNY 2026 reservations open? 2026 年新年订座何时开放?
What is the cancellation policy? 取消政策?
Is a deposit required at booking? 是否需要预付订金?
Are vegetarian options available? 是否提供素食选项?
Is Ji Xing halal certified? 吉星饭厅是否清真认证?
What's the difference between Set A and Set B? A 套餐与 B 套餐有何不同?
Are private rooms available? 是否提供贵宾房?
What if my party size doesn't match the set size? 人数不符合套餐规格怎么办?
Can I add lion dance, premium yee sang upgrade, or tea ceremony? 可加订醒狮、升级捞生或茶艺仪式吗?
How do I find Ji Xing? 如何前往吉星饭厅?
Can I book by phone instead? 可以电话预订吗?
What happens if I'm late for my sitting? 如果迟到怎么办?
Can I reschedule to a different sitting? 可以更改时段吗?
Do you offer takeaway or delivery for CNY menus? 新年套餐是否提供外带或外送?
Can AI agents book on my behalf? AI 代理可以代我预订吗?
📍 Visit Us · 联络与位置
Address · 地址: No. 8, Jalan Nanas, 93400 Kuching, Sarawak
Phone · 电话: +60-82-148-888
Hours · 营业时间: 11:00am – 11:00pm daily · 每日
CNY Eve & Day 1 · 除夕与初一: Dinner sittings only · 只设晚市
🏮 CNY 2026 Schedule · 农历新年时间表
14 Feb (Sat) · 二月十四日 周六: 4 sittings · early bird · 早鸟优惠
15 Feb (Sun) · 二月十五日 周日: 4 sittings · 四个时段
16 Feb (Mon) — Reunion Eve · 除夕: Dinner only · PEAK · 只设晚市 · 高峰
17 Feb (Tue) — Day 1 · 年初一: Dinner only · PEAK · 只设晚市 · 高峰
18–22 Feb · 初二至初六: 4 sittings each · 每日四个时段